NOUVEAUModifiez en direct le texte de votre app avec notre extension Chrome
DocumentationConnexion
Logo Prismy
Pourquoi Prismy ?
Produit
Ressources
Tarifs
DémoEssayer gratuitement

Prismy vs Phrase :
L'alternative à Phrase native Git,
pensée pour l'IA

L'alternative à Phrase avec localisation native IA. Vos traductions vivent dans votre repo, pas dans une plateforme tierce. Pas de scripts de synchronisation. Pas de frais cachés. Un outil qui s'améliore avec le temps.

Voir une démoEssai gratuit

Localisation native Git

|

262 votes sur Product Hunt

Prismy vs Phrase : fonctionnalité par fonctionnalité

Tout est inclus dès le premier jour. Pas de confusion entre produits, pas de surprises tarifaires.

FonctionnalitéPrismyPhrase
Branches Git
Inclus dans tous les plans
Nécessite des scripts de sync custom
Traductions IA (LLMs)
Inclus dans tous les plans
Réparti entre Language AI et Custom AI
Intégration GitHub / GitLab
Une branche, une PR, toujours synchronisé
Scripts de sync, multiples PRs désordonnées
Support agents IA (Claude, Cursor)
Serveur MCP + CLI + AI skill
Non
Mémoire IA partagée
L'IA apprend des corrections de l'équipe
Non
Extension Chrome contextuelle
Votre équipe édite visuellement, PRs auto
Non
Prompts et instructions IA personnalisés
Votre équipe guide directement l'IA
Non
Générer les traductions manquantes
En un clic
Non
QA automatisé (ton, orthographe, glossaire)
Intégré, s'exécute automatiquement
Dépend du produit/plan
Historique des traductions
Oui
Oui
Validation et coloration syntaxique
Oui
Oui
Simplicité produit
Un seul produit, workflow complet
Deux produits (TMS + Strings)

Ce qui rend Prismy différent

Des traductions qui sonnent comme votre produit, pas comme une machine

L'IA de Prismy utilise votre glossaire, vos corrections passées et vos instructions personnalisées pour traduire avec le contexte complet de votre produit. Pas besoin d'agent IA dédié.

La plupart des plateformes de localisation ajoutent l'IA comme une fonctionnalité secondaire. Vous obtenez de la traduction automatique générique qui nécessite de lourdes retouches, pas mieux qu'un outil de TAO classique avec de la MT par-dessus. Prismy fonctionne autrement. Quand vous appelez l'API Prismy via le serveur MCP ou le CLI, le moteur de traduction intègre votre glossaire, applique vos instructions personnalisées, s'appuie sur la mémoire partagée des corrections passées et prend en compte les formulations existantes de votre app. Vous pouvez aussi utiliser Prismy directement depuis Claude ou Cursor. Résultat : des traductions qui sonnent comme votre produit, pas comme une machine. Phrase sépare l'IA en produits distincts au sein de sa suite. Language AI pour la MT basique, Custom AI pour les modèles entraînés. Deux produits à configurer, deux lignes de facturation à suivre. Prismy inclut tout dans chaque plan.

Des traductions qui sonnent comme votre produit, pas comme une machine

Chaque correction améliore vos traductions

La mémoire partagée de Prismy apprend des corrections de votre équipe et les applique à chaque future traduction.

La mémoire de traduction traditionnelle stocke les segments passés dans une base statique. Vous cherchez, vous trouvez une correspondance, vous espérez que le contexte soit assez proche. La mémoire partagée de Prismy évolue. Quand un traducteur ou un PM corrige une traduction, cette correction nourrit la connaissance de l'IA. La prochaine fois qu'une chaîne similaire passe, l'IA sait déjà comment la formuler. La qualité de vos traductions s'améliore à chaque modification, pas seulement à chaque mise à jour logicielle. Phrase s'appuie sur une mémoire de traduction traditionnelle. Correspondance statique de segments. Aucun apprentissage des corrections. Aucune amélioration cumulative.

Chaque correction améliore vos traductions

N'importe qui dans votre équipe peut éditer les traductions en contexte

L'extension Chrome Prismy permet à tout membre de l'équipe d'éditer les traductions là où elles apparaissent. Chaque modification crée une pull request propre automatiquement.

Quelqu'un dans votre équipe repère une traduction qui ne sonne pas bien. Avec Phrase, il ouvre l'éditeur Phrase Strings, cherche la clé, fait la modification, puis attend le prochain cycle de synchronisation pour la pousser vers le repo. Avec l'extension Chrome de Prismy, n'importe qui clique sur le texte dans l'app en production, le modifie, et une PR propre apparaît dans votre repo. Terminé. Pas besoin de développeur pour les changements de wording. L'extension affiche les traductions dans leur vrai contexte UI. Votre équipe détecte les problèmes de mise en page, de troncature et de formulation avant la mise en production. Prismy inclut aussi un glossaire facilement éditable qui détecte automatiquement les violations. Si une traduction utilise un terme qui ne correspond pas à votre glossaire, l'équipe le voit immédiatement. Un wording cohérent sur l'ensemble de votre produit, sans effort supplémentaire.

En savoir plus sur l'extension Chrome
N'importe qui dans votre équipe peut éditer les traductions en contexte

Le QA automatisé détecte les erreurs avant vos utilisateurs

Validation du ton, orthographe et respect du glossaire s'exécutent automatiquement sur chaque traduction.

Les contrôles qualité de Phrase dépendent du produit utilisé et du plan choisi. La plupart des équipes les ignorent parce qu'ils ralentissent le cycle de release ou coûtent un supplément. Prismy exécute la validation du ton, l'orthographe et le respect du glossaire automatiquement sur chaque traduction. Si une chaîne viole votre glossaire, utilise le mauvais ton ou contient une faute, vous le savez avant la mise en production. Pas d'étape QA séparée. Pas de coût supplémentaire. Ça tourne tout seul.

Le QA automatisé détecte les erreurs avant vos utilisateurs

Votre codebase reste la source unique de vérité

Prismy est le miroir de votre repository. Chaque changement validé se synchronise vers votre codebase via une pull request propre.

Phrase traite votre repository comme un point d'accès. Vous écrivez des scripts de synchronisation custom pour transférer les fichiers de traduction entre Phrase et votre repo. Ces scripts créent plusieurs PRs et rendent difficile la prévisualisation des changements. Prismy fonctionne comme un miroir de votre codebase. Votre repository reste la source unique de vérité. Prismy lit vos fichiers de traduction directement depuis votre repo, et quand votre équipe valide des changements dans Prismy, ils se synchronisent via une branche propre et une pull request. La livraison de contenu déclenchée par webhook alimente votre pipeline CI/CD automatiquement. Pas de scripts custom. Pas de conflits de merge liés à des mises à jour externes. Pas de doute sur la version en cours. Si vous utilisez déjà GitHub, GitLab ou Bitbucket pour tout le reste, votre workflow de localisation devrait fonctionner de la même façon.

Intégration GitHubIntégration GitLabIntégration Bitbucket
Votre codebase reste la source unique de vérité

Chaque membre de l'équipe travaille au même endroit

Un seul produit remplace toute la suite Phrase. Développeurs, PMs, traducteurs et relecteurs partagent le même outil, sans frais supplémentaires.

Phrase vous demande de choisir : Phrase TMS pour les workflows de traduction, ou Phrase Strings pour la gestion des chaînes développeur. Ou les deux, à des tarifs séparés. Puis vous ajoutez Language AI. Puis Custom AI. Chacun avec sa propre tarification, sa propre configuration, sa propre courbe d'apprentissage. Prismy est un seul produit pour toute l'équipe. Les développeurs gèrent les traductions dans leur repo. Les PMs et copywriters éditent les wordings via l'extension Chrome. Les traducteurs externes et relecteurs travaillent dans une interface dédiée conçue pour leur workflow. Tout le monde reste sur la même page, avec traduction automatique, suivi des wordings par fonctionnalité et contrôles qualité IA. Un seul outil pour livrer votre produit dans toutes les langues. Tout inclus dans chaque plan dès le premier jour. Le prix évolue avec votre usage multilingue, pas avec les fonctionnalités dont vous avez besoin.

Voir les tarifs
Chaque membre de l'équipe travaille au même endroit

Toutes les fonctionnalités incluses. Sans verrouillage.

Un produit, un tarif. Pas de factures séparées pour TMS, Strings, Language AI et Custom AI.

Phrase découpe sa plateforme en produits séparés avec des tarifs distincts. Phrase TMS pour les workflows, Phrase Strings pour les développeurs, Language AI et Custom AI pour la traduction automatique. Chacun avec sa propre facturation, sa propre configuration, sa propre courbe d'apprentissage. Prismy inclut les branches, les traductions IA, la mémoire partagée, l'extension Chrome et le QA automatisé dans chaque plan dès le premier jour. Le prix évolue avec votre usage, pas avec les fonctionnalités dont vous avez besoin.

Voir les tarifs

Migrez de Phrase vers Prismy en 15 minutes

Pointez Prismy vers votre repo. Vos fichiers de traduction sont déjà là.

Pas d'export depuis Phrase. Pas d'import CSV. Pas de projet de migration. Prismy lit vos fichiers de traduction existants directement depuis votre repository Git. Connectez votre repo, pointez Prismy vers vos fichiers i18n, et c'est parti. Votre glossaire et les statuts de review Phrase peuvent être importés en quelques clics. Si vos traductions sont déjà en JSON, YAML, gettext ou au format ICU message dans votre repo, Prismy les récupère immédiatement.

1

Connectez votre repo GitHub ou GitLab

Intégration en un clic. Prismy lit directement vos fichiers de traduction existants.

2

Sélectionnez vos fichiers de traduction

Pointez Prismy vers votre répertoire i18n. JSON, YAML, gettext et plus sont supportés nativement.

3

Importez vos statuts de review Phrase

Conservez votre progression de relecture. Pas besoin de tout recommencer.

4

Commencez à traduire

Votre équipe peut immédiatement éditer, générer et relire les traductions.

Questions fréquentes

Vos traductions méritent un meilleur workflow

Démarrez avec Prismy aujourd'hui, ou réservez une démo pour voir comment il s'adapte à votre équipe.

Commencer maintenantRéserver une démo
Logo Prismy

Développez-vous à l'international en toute simplicité.

Prismy - Localisation native GitHub, AI pour les équipes de développement et de produit | Product Hunt

Pour les développeurs

Intégration GitHubIntégration GitlabCLI et API

© 2026 Prismy. Tous droits réservés.

ConditionsConfidentialité
Prismy