2025-02-25 · Industry
Utforska hur AI och LLM:er kan uppnå professionell översättningskvalitet med rätt balans mellan kostnad, kvalitet och tid.

I världen före LLM:er fanns det två huvudsakliga förhållningssätt för produktöversättning:
Maskinöversättning med verktyg som Google Translate eller DeepL
Mänsklig översättning
Av dessa två lösningar ger den andra tydligt bäst översättningskvalitet för en produkt, förutsatt att översättarna har tillgång till nödvändig kontext.
Men att ha tillgång till denna kontext är inte en trivial uppgift:
I slutändan var bedömningen enkel: maskinöversättning är billig och snabb, men av medelmåttig kvalitet, medan mänsklig översättning erbjuder bättre kvalitet, men till en hög kostnad och med en långsammare översättningsprocess.
Sedan LLM:ernas (Large Language Models) framväxt har översättningsverktyg anammat denna revolution, som Prismy, med förhoppningen att avsevärt förenkla denna process.
Om vi jämför de tre förhållningssätten enligt trifektan kostnad/kvalitet/tid:
Jämförelse av översättningsmetoder
Medan kostnad- och tidsfaktorerna är relativt okontroversiella förtjänar kvalitetsfaktorn en mer djupgående analys.
Kan jag lita på din AI för att översätta min produkt blint?
Det är en fråga vi ofta får.
Som vi sett tidigare är det hänsyn till kontexten som tillåter översättare att ge kvalitetsöversättning. Nyckeln ligger därför i förmågan att ta hänsyn till denna kontext, och det är precis där LLM:er utmärker sig, med förmågan att analysera många indata för att justera sin utdata.
Prismy förlitar sig på tre pelare för att säkerställa översättningskvalitet:
Pelare för översättningskvalitet
Det första steget är att förklara kontexten för LLM:en, med start från det mest allmänna (branschen) till det mest specifika (platsen för texten i produkten).
Prismy låter dig globalt definiera branschen, produkten och dess nytta. Tack vare detta kan LLM:er redan använda rätt jargong, och översättningskvaliteten förbättras avsevärt.
När Prismy sedan översätter produkttexter är det ibland nödvändigt att förstå vilken del av produkten de kommer att användas i. För detta erbjuder Prismy möjligheten att definiera instruktioner per produktsektion. Dessutom kan Prismy översätta texter funktion för funktion, baserat på utvecklingsgrenar och med utnyttjande av kontexten kopplad till Pull Requests och annan metadata.
Slutligen låter Prismy dig också definiera vilken tonalitet som ska användas per språk och per produktsektion.
Varje företag har sitt eget jargong, branschtermer för vilka de vill upprätthålla konsekvens och potentiellt påtvinga specifika översättningar.
För detta använder företag ofta ordlistor för att definiera dessa termer och deras översättningar.
Där översättare fortfarande kunde hålla termer som inte formaliserats i en ordlista i åtanke, fungerar detta förhållningssätt inte längre med AI. Det blir viktigt att formellt och uttömmande dokumentera alla specifika termer. Denna uppgift kan verka tidsödande, men Prismy låter dig automatiskt generera och underhålla en ordlista för detta ändamål. Det är ett mycket intressant ämne i sig, som jag kommer att förklara mer detaljerat i en dedikerad artikel.
Den sista pelaren är att säkerställa konsekvens genom att förlita sig på befintliga översättningar. Våra översättningar vinner i erfarenhet och kvalitet tack vare översättningshistorik. Således kan Prismy, om ett ord eller en del av en mening redan har översatts någon annanstans i produkten, instruera LLM:en att basera sig på dessa befintliga översättningar och säkerställa global konsekvens.
Tack vare dessa tre pelare revolutionerar LLM:er produktöversättning genom att säkerställa hög översättningskvalitet, med snabbhet och låg kostnad.
Räcker det? Vår erfarenhet på Prismy avslöjar att med optimal konfiguration når översättningar en utmärkt kvalitetsnivå, men fokuserad mänsklig övervakning förblir värdefull för att uppnå excellens. Det är därför Prismy också tillåter granskningsarbetsflöden och arbetar för att prioritera de mest tveksamma översättningarna för att rikta relevanta granskningar till bara ett fåtal texter.
Med denna strategi är det nu möjligt att ha en automatiserad process med bra initial konfiguration och välriktad granskning, vilket låter systemet lära sig i realtid!
Få de senaste insikterna om lokalisering, AI-översättningar och produktuppdateringar direkt till din inkorg.
Ingen skräppost, avsluta prenumerationen när som helst. Vi respekterar din integritet.
© 2026 Prismy. Alla rättigheter förbehållna.