Vertaal je Intercom-helpcentrumartikelen met AI. Prismy behoudt de opmaak, handhaaft je woordenlijst en houdt elke taal automatisch in synchronisatie.
Beschikbaar in de Intercom App Store
|
Installeren met één klik
Zonder Prismy, de kopieer-plak marathon:
| # | Wat je doet | Het probleem |
|---|---|---|
| 1 | Open Intercom, probeer uit te zoeken welke artikelen vertaald zijn | De UI van Intercom geeft je geen duidelijk overzicht van de vertaalstatus |
| 2 | Open het Engelse artikel, kopieer de inhoud | Handmatig werk, artikel voor artikel |
| 3 | Plak in ChatGPT of een andere LLM, vraag om een vertaling | Generieke output, geen bewustzijn van je woordenlijst of producttermen |
| 4 | Kopieer de vertaling | Nog steeds kopiëren en plakken |
| 5 | Schakel naar het doeltaal-tabblad in Intercom, plak | Meer kopiëren en plakken |
| 6 | Alles opnieuw opmaken: callouts, secties, opmaak gaan verloren | De vertaling komt terug als platte tekst, alle Intercom-componenten zijn weg |
| 7 | Afbeeldingen opnieuw invoegen, blokken opnieuw opmaken | Meer handmatig werk voor elk afzonderlijk artikel |
| 8 | Herhaal voor elk artikel, elke taal | Het schaalt niet |
Met Prismy, één klik, alles behouden:
| # | Wat er gebeurt | De oplossing |
|---|---|---|
| 1 | Open Prismy, zie direct welke artikelen vertaling nodig hebben | Duidelijk dashboard dat ontbrekende en verouderde vertalingen toont |
| 2 | Selecteer artikelen, kies talen, klik op vertalen | AI vertaalt met jouw woordenlijst en merkstem. Intercom-blokken blijven intact, wat uren herformatteren bespaart |
| 3 | Beoordelen, dan synchroniseren | Vertalingen worden automatisch naar Intercom gepusht, met alle componenten intact |
Dat is alles. Geen kopiëren en plakken. Geen herstyling. Geen verloren callouts of afbeeldingen.
Vertaal 50 artikelen tegelijk, met behoud van elke callout, afbeelding en knop.
Selecteer je artikelen, kies je doeltalen en vertaal ze allemaal in één keer. Prismy behoudt callouts, secties, afbeeldingen, knoppen en alle rijke inhoudsblokken in elk artikel. Geen herstyling, geen afbeeldingen opnieuw invoegen. Wat vroeger dagen van kopiëren en plakken kostte, duurt nu minuten.
Dezelfde termen, elk artikel, elke taal.
ChatGPT kent je product niet. Het vertaalt "workspace" elke keer anders. De AI van Prismy gebruikt je bedrijfswoordenlijst, merkstemregels en eerdere correcties om vertalingen te maken die overeenkomen met de terminologie van je product. En omdat Prismy ook je codebase-vertalingen beheert (GitHub/GitLab), gebruiken je app-UI en helpcentrum altijd dezelfde termen.
Zie in één oogopslag wat ontbreekt, wat verouderd is.
Intercom maakt het niet makkelijk om te weten welke artikelen vertalingen missen of welke verouderd zijn na een Engelse update. Prismy geeft je een dashboard met het volledige overzicht van alle artikelen en alle talen.
Geen import/export. Artikelen stromen automatisch beide kanten op.
Prismy verbindt direct met je Intercom-werkruimte. Artikelen synchroniseren automatisch. Vertaalde inhoud wordt teruggepusht wanneer klaar. Wanneer je een Engels artikel bijwerkt, markeert Prismy welke vertalingen bijgewerkt moeten worden.
1
Verbind
Installeer vanuit de Intercom App Store, koppel je werkruimte in een paar klikken
2
Synchronisatie
Je Intercom-artikelen synchroniseren automatisch met Prismy
3
Vertalen
Genereer AI-vertalingen met één klik, of wijs toe aan menselijke reviewers
4
Publiceren
Vertalingen worden teruggestuurd naar Intercom met alle opmaak behouden
5
Onderhouden
Wanneer bronartikelen veranderen, markeert Prismy verouderde vertalingen
Prismy is geen generiek vertaalhulpmiddel dat aan Intercom is vastgemaakt. Als gecertificeerde partner is het gebouwd om native te werken met de artikelstructuur van Intercom, meertalige helpcenter-instellingen en rijke inhoudsblokken. Installatie met één klik vanuit de Intercom App Store. Samenwerking met externe vertalers zonder hen toegang tot Intercom te geven.
Ja. Prismy onderhoudt een live tweerichtingssynchronisatie. Artikelen worden automatisch geïmporteerd, vertaalde inhoud wordt teruggestuurd naar Intercom wanneer deze klaar is. Wanneer je een bronartikel bijwerkt, markeert Prismy het.
Ja. Oproepen, secties, afbeeldingen, knoppen en alle rijke inhoudsblokken worden behouden in de vertaalde versie. Geen herstyling nodig.
Helpcenterartikelen, inclusief titels en inhoud met al hun componenten.
Prismy gebruikt je bedrijfswoordenlijst, merkstemregels en leert van eerdere correcties. De vertalingen zijn consistent in al je artikelen en komen overeen met je productterminologie. ChatGPT vertaalt elk verzoek afzonderlijk zonder geheugen van je termen.
Ja. Je kunt codebase-vertalingen (GitHub/GitLab) en Intercom-vertalingen beheren vanaf hetzelfde platform, met dezelfde woordenlijst. Je product en helpcenter gebruiken altijd dezelfde termen.
Alle 45 talen die Intercom aanbiedt voor helpcenterartikelen.
Een paar minuten. Maak een Prismy-account aan, verbind je Intercom-helpcentrum en begin met vertalen.
Ja. Je kunt een willekeurig aantal artikelen selecteren en ze in één keer naar al je doeltalen vertalen. Prismy ondersteunt alle 45 talen die beschikbaar zijn in Intercom voor helpcentrumartikelen.
Verbind Prismy, automatiseer je helpcentervertaling en houd elke taal automatisch gesynchroniseerd.
© 2026 Prismy. Alle rechten voorbehouden.