新着Chrome拡張機能でアプリのテキストをライブ編集
ドキュメントログイン
Prismyロゴ
Prismyを選ぶ理由
プロダクト
リソース
料金
デモ無料で試す

GitHubのローカライゼーション:
すべての機能を翻訳済みでリリース、
テキストはチーム全員で管理

あなたのチームは機能をリリースします。Prismy がローカライゼーションを処理します。5分で GitHub App をインストールし、各 PR で不足している翻訳を自動検出し、1クリックで生成し、開発チケットなしで誰でもテキストを更新できます。

無料で試すデモを予約
GitHub

GitHub App のネイティブ統合

|

GitHub.com と GitHub Enterprise に対応

GitHub での製品ローカライゼーションは、ここまで複雑である必要はありません。

Prismyがなければ、ローカライゼーションがすべてのreleaseをブロックします。

#何が問題か影響
1翻訳待ちでリリースがブロックされます。ローカライゼーションの進行を待って機能が遅れます。
2CursorやChatGPTのAI翻訳は、一貫性がありません。用語、トーン、ブランドボイスが世代ごとに異なります。
3開発者がすべてのテキスト変更のボトルネックになります。誤字修正にはチケット、PR、開発者のレビューが必要です。
4JSON翻訳ファイルは、並列PRごとにmerge conflictを引き起こします。誰かがいつもrebase、解決、再テストをしなければなりません。branchは静かに壊れます。
5非開発者のレビュアーは、GitHubのdiffやスプレッドシートでテキストを編集します。開発者は変数やi18nタグが壊れていないか、すべての変更を確認する必要があります。

Prismyを使えば、チームメンバー1人あたり週に最大4時間節約できます。

#何が起こるか違い
1Prismyは、すべてのPR diffで新しい文字列を検出します。チームは明確なシグナルを受け取ります。FR、DE、ESの翻訳不足です。PRコメントからそのままワンクリックで生成できます。
2AI翻訳は用語集と指示を使用します。出力は製品テキストと一貫します。レビュアーは15分で仕上げます。3時間はかかりません。
3誰でも開発者を巻き込まずに直接テキストを編集できます。PMと翻訳者は、feature branch上または自動作成されたPRを通じてテキスト変更を行います。
4PrismyのPRは自動でrebaseされ、1件ずつ処理されます。翻訳ファイルのmerge conflictはゼロです。branchはきれいに保たれます。
5Prismyは構文を検証します: 非開発者は変数やi18nタグを壊すことができません。エディターは保存ごとに構造を強制します。変数、複数形のルール、HTMLタグは誰が編集してもそのままです。

それだけです。管理するスクリプトはなく、質の高い翻訳でボトルネックもありません。

開発者の作業に合うGitHubローカライゼーション

PrismyはネイティブなGitHub AppとしてGitHubリポジトリに接続し、チームが普段作業している場所にそのままあります。Pull Request内とWebアプリ内です。

不足文字列から本番対応の翻訳まで、PRの中で完結します

用語集と指示を使ったAI翻訳です。レビュアーは15分で磨き込みます。3時間はかかりません。

開発者が翻訳ファイルを変更するか、新しいキーを追加すると、Prismyは不足している翻訳をすべてPRに直接コメントします。ワンクリックで、PMのカスタム指示、会社の用語集、チームがすでに承認した各翻訳のコンテキストを使って、全言語のAI翻訳を生成します。ありきたりのAI出力ではありません。Prismyは翻訳を同じブランチにcommitします。レビュアーはテキストを15分で調整します。3時間はかかりません。

不足文字列から本番対応の翻訳まで、PRの中で完結します

チームの誰でもテキスト変更を行えます。

開発者はもはやボトルネックではありません。PM、翻訳者、レビュアーはコードに触れずにテキストを編集します。

開発者がGitHub Appをインストールすると、テキストはもう開発者の仕事ではありません。PMと翻訳者は、リリース前にfeature branchで編集します。変更は直接commitされます。本番変更には、PrismyがクリーンなコンフリクトなしのPull Requestを自動で開きます。開く必要があるJSONファイルはありません。非開発者にGitHubアクセスは不要です。チケットも不要です。レビュアーはPrismyのChrome拡張機能を使って、ライブ製品上でコードに触れずにWYSIWYG形式でテキストを直接編集することもできます。

チームの誰でもテキスト変更を行えます。

翻訳者に完全なコンテキストを自動的に提供します。

新しいキーには、PRの説明、スクリーンショット、Figmaリンクがすべて含まれます。

開発者がPull Requestで新しい文字列を追加すると、Prismyはエディタ内の各キーにコンテキストを自動で付与します。PRのタイトルと説明、PR内のスクリーンショット、PR本文で参照されたFigmaリンクです。翻訳者がキーを開くと、機能の見た目と、デザイナーの意図が正確に分かります。開発チームとのやり取りは不要です。文脈なしでボタンラベルの意味を推測する必要もありません。

翻訳者に完全なコンテキストを自動的に提供します。

JSON翻訳ファイルでmerge conflictはゼロです。

PrismyのPRは自動でrebaseされ、順番に処理されます。チームはもうmerge hellと戦いません。

JSON翻訳ファイルは、多言語コードベースの中でもっともコンフリクトが起きやすい部分の1つです。2人の開発者、または開発者と翻訳者が、別々のキーを並行して触ると、mergeが壊れます。PrismyはPRを順番に処理し、main branchに対して自動でrebaseします。そのため、翻訳作業が機能開発とぶつかりません。main branchはきれいなままです。金曜の午後に開発者が翻訳コンフリクトを解消する必要はありません。

JSON翻訳ファイルでmerge conflictはゼロです。

数分で設定できます。翻訳ファイルはGitHubに残ります。

GitHub Appをワンクリックでインストール。CLIなし、YAMLなし、CI/CDパイプライン変更なし。

数回のクリックでPrismy GitHub Appをリポジトリにインストールできます。CLIの設定は不要です。GitHub Actionのワークフローを書く必要もありません。CI/CDパイプラインの手順を保守する必要もありません。repoを選び、言語ファイルを定義すれば、そこからPrismyが自動同期します。翻訳は常にサードパーティのプラットフォームではなく、リポジトリ内にあります。GitHubの意図どおり、repoが信頼できる唯一の情報源です。

数分で設定できます。翻訳ファイルはGitHubに残ります。

Prismy で GitHub のローカライゼーションを進める方法

1

GitHub App をインストール

GitHub リポジトリに Prismy を1クリックでインストールし、言語ファイルを定義すると、その時点から Prismy が自動同期します。CLI も YAML も不要です。

2

検出と翻訳

新しい Pull Request はすべて解析されます。翻訳が不足している場合、Prismy が PR にコメントします。PR コメントから1クリックで AI翻訳を生成できます。Prismy は同じ branch に新しい commit を push します。

3

マージ

機能をリリースします。テキスト変更はそのまま本番対応です。待つ同期もなく、リリースを止めるゲートもなく、手作業もありません。

4

洗練

PM、翻訳者、レビュアーはいつでもテキストを更新できます。マージ前の feature branch 上でも、本番環境の自動作成 PR からでも対応できます。コンフリクトなしです。常に。

GitHub

ネイティブGitHub App

次のPRは、すでに翻訳済みです。

Prismy GitHub Appを、数分でリポジトリにインストールできます。各PRで不足している翻訳を自動検出し、1クリックで生成し、チーム全体が開発チケットなしでテキスト変更を行えます。

無料で試すデモを予約

よくある質問

GitHubチームが他のローカライゼーションツールをPrismyに切り替える理由

他のGitHubローカライゼーションツールは、どれも同じです。ファイルを別のプラットフォームに同期し、その場で翻訳し、ファイルを戻します。ひどい場合は、開発者しか実行できないCLIです。Prismyは最初から違います。

チームはより速くリリースします。

各PRの自動検出とワンクリックAI翻訳により、機能はもうローカライゼーションを待ちません。同期を開始する必要も、別のプラットフォームにログインする必要もありません。リリース前に開発者と翻訳者がやり取りする必要もありません。PRがmergeできる状態になった時点で、テキスト変更は本番対応です。

CLIでもGitHub Actionでもない、GitHub Appです。

Lingo.devやLanguineのようなCLIは、YAML設定、CI/CD変更が必要で、開発者だけにインターフェースが渡ります。PrismyはワンクリックでインストールできるGitHub Appです。チームの全役割に、それぞれのインターフェースを提供します。PM、UXライター、レビュアーはターミナルに触る必要がありません。

同期スクリプトを書く必要も、維持する必要もありません。

Prismyを数回クリックで接続すると、あとはすべて自動で処理します。webhookの設定は不要です。CLIコマンドの実行も不要です。YAMLの保守も不要です。Lokalise、Crowdin、Localizelyでは、同期を自分で設定し、保守する必要があります。PrismyのGitHub Appは、インストールした瞬間からすべてを処理します。

翻訳者はコンテキストを持って作業し、推測ではありません。

他のツールは、翻訳ファイルを別のエディタに移します。元の機能には戻れません。Prismyは、すべてのキーにPRのコンテキストを付けます。説明、スクリーンショット、Figmaリンクです。翻訳者は、何を翻訳しているかを正確に把握できます。スプレッドシート風のエディタで、前後が切れた文字列を見て推測する必要はありません。

AI翻訳はインターネットではなく、あなたの製品に合わせて調整されています。

多くのローカライゼーションプラットフォームのAIは、汎用的な出力を生成します。PrismyのAIは、PMのカスタム指示、用語集、過去の翻訳履歴(翻訳メモリ)を使い、実際の製品テキストに合う一貫したテキストを生成します。

チーム全体が貢献し、開発者だけではありません。

開発者向けツールの多くは、開発者には優れたワークフローを提供しますが、それ以外の人を置き去りにします。Prismyなら、PMと翻訳者がfeature branch上でも、自動作成されたPR経由でも、直接テキスト変更できます。GitHubアクセスやJSONファイルは不要です。設定は開発者が行い、その後は手を離せます。

GitHub EnterpriseとGitHub Enterprise Serverに対応しています。

自社インフラでGitHubを運用していますか。Prismyは、GitHub.com、GitHub Enterprise Cloud、GitHub Enterprise Serverのすべてに対応しています。より厳しいセキュリティ要件があるチームには、Prismyのデータベースで翻訳ファイルを管理するホスト型モードもあります。リポジトリへの直接接続は不要です。

機能を翻訳し、誰でもテキストを編集できるGitHubローカライゼーションです。

Prismy GitHub Appをインストールすると、各PRで不足している翻訳を自動検出し、翻訳者に完全なコンテキストを提供し、チーム全体が開発チケットなしでテキスト変更を行えます。

無料で試すデモを予約
Prismyロゴ

シンプルで強力な方法でグローバル展開。

Prismy - GitHubネイティブ、AIローカリゼーション for dev & product teams | Product Hunt

開発者向け

GitHub統合GitLab統合CLI

© 2026 Prismy. All rights reserved.

利用規約プライバシー
Prismy