NUEVOEdite en vivo los textos de su aplicación con nuestra extensión de Chrome
DocumentaciónInicio de sesión
Logo de Prismy
¿Por qué Prismy?
Producto
Recursos
Precios
DemoPrueba gratuita

localización de GitHub:
Lance cada funcionalidad ya traducida,
textos a cargo de todo su equipo

Su equipo lanza funcionalidades. Prismy se encarga de la localización. Instale la GitHub App en 5 minutos, detecte automáticamente las traducciones que faltan en cada PR, genérelas con un clic y deje que cualquiera actualice los textos sin un ticket de desarrollo.

Prueba gratuitaSolicitar una demo
GitHub

Integración nativa con la GitHub App

|

Funciona con GitHub.com y GitHub Enterprise

Localizar su producto en GitHub no debería ser tan complicado

Sin Prismy, la localización bloquea cada lanzamiento

#Qué sale malEl impacto
1Los lanzamientos están bloqueados esperando traduccionesLas funcionalidades se retrasan hasta que la localización se pone al día.
2Las traducciones con IA de Cursor o ChatGPT carecen de consistenciaLa terminología, el tono y la voz de marca varían con cada generación.
3Los desarrolladores se convierten en el cuello de botella para cada cambio de textosCorregir un error tipográfico necesita un ticket, un PR y un desarrollador para revisarlo.
4Los archivos de traducción JSON causan merge conflicts en cada PR en paraleloSiempre alguien tiene que hacer rebase, resolver y volver a probar. Las branches se rompen en silencio.
5Los revisores sin perfil técnico editan textos en diffs de GitHub o en hojas de cálculoLos desarrolladores aún deben verificar cada cambio para asegurarse de que las variables y las etiquetas i18n no estén rotas.

Con Prismy, ahorre hasta 4 horas por semana por miembro del equipo

#Qué sucedeLa diferencia
1Prismy detecta nuevas cadenas de texto en cada diff de PREl equipo recibe una señal clara: faltan traducciones en FR, DE y ES. Genere en un clic, directamente desde el comentario del PR.
2Las traducciones con IA utilizan su glosario e instruccionesEl resultado es coherente con los textos de su producto. Los revisores pulen en 15 minutos, no en 3 horas.
3Cualquiera puede editar textos directamente, sin involucrar a los desarrolladoresLos PM y los traductores hacen cambios de textos en feature branches o mediante PR creados automáticamente.
4Los PR de Prismy se rebasan automáticamente y se procesan de uno en unoCero merge conflicts en sus archivos de traducción. Sus branches se mantienen limpias.
5Prismy valida la sintaxis: los no desarrolladores no pueden romper variables o etiquetas i18nEl editor impone estructura en cada guardado. Las variables, reglas de pluralización y etiquetas HTML permanecen intactas independientemente de quién edite.

Eso es todo. Sin script que gestionar, traducciones de calidad, sin cuello de botella.

Localización en GitHub que funciona como trabajan los desarrolladores

Prismy se conecta a su repositorio de GitHub como una GitHub App nativa y vive donde su equipo ya trabaja: dentro de sus Pull Requests y de su aplicación web.

De cadenas de texto que faltan a traducciones listas para producción, dentro de su PR

Traducciones con IA utilizando su glosario e instrucciones. Los revisores pulen en 15 minutos, no en 3 horas.

Cuando un desarrollador abre un Pull Request que cambia un archivo de traducción o añade una nueva clave, Prismy comenta directamente en el PR cada traducción que falta. Un clic genera traducciones con IA para todos sus idiomas, usando las instrucciones personalizadas de su PM, el glosario de su empresa y el contexto de cada traducción que su equipo ya ha aprobado. No es una salida genérica de IA. Prismy confirma las traducciones en la misma branch. Los revisores afinan los textos en 15 minutos, no en 3 horas.

De cadenas de texto que faltan a traducciones listas para producción, dentro de su PR

Cualquiera en su equipo puede realizar cambios de textos

Los desarrolladores ya no son el cuello de botella. Los PM, traductores y revisores editan textos sin tocar el código.

Una vez que el desarrollador instala la GitHub App, los textos dejan de ser una tarea de desarrollo. Los PM y los traductores editan en una feature branch antes del lanzamiento. Los cambios se confirman directamente. Para cambios en producción, Prismy abre automáticamente un Pull Request limpio y sin conflictos. No hay archivos JSON que abrir. No hace falta acceso a GitHub para los no desarrolladores. No hay tickets. Los revisores también pueden usar la extensión de Chrome de Prismy para editar textos directamente en el producto en vivo, al estilo WYSIWYG, sin tocar código.

Cualquiera en su equipo puede realizar cambios de textos

Proporcione a los traductores el contexto completo, automáticamente

Cada nueva clave incluye la descripción del PR, capturas de pantalla y enlaces de Figma.

Cuando un desarrollador introduce nuevas cadenas de texto en un Pull Request, Prismy adjunta automáticamente el contexto de cada clave en su editor: el título y la descripción del PR, capturas del PR y cualquier enlace de Figma mencionado en el cuerpo del PR. Cuando un traductor abre una clave, ve exactamente cómo es la funcionalidad y qué quería transmitir el diseñador. Sin idas y venidas con el equipo de desarrollo. Sin adivinar qué significa una etiqueta de botón fuera de contexto.

Proporcione a los traductores el contexto completo, automáticamente

Cero conflictos de merge en sus archivos de traducción JSON

Los PR de Prismy se rebasean y se serializan automáticamente. Su equipo deja de pelearse con el caos de los merges.

Los archivos de traducción JSON son una de las partes con más conflictos de cualquier base de código multilingue. Cuando dos desarrolladores, o un desarrollador y un traductor, tocan distintas claves en paralelo, los merges se rompen. Prismy serializa sus PR y los rebasea automáticamente contra su branch principal, de modo que el trabajo de traducción nunca choca con el trabajo de funcionalidades. Su branch principal sigue limpio. Sus desarrolladores dejan de resolver conflictos de traducción un viernes por la tarde.

Cero conflictos de merge en sus archivos de traducción JSON

Configúrelo en minutos. Sus archivos de traducción siguen en GitHub.

Instalación de la GitHub App en un clic. Sin CLI, sin YAML, sin cambios en la canalización de CI/CD.

Instale la GitHub App de Prismy en su repositorio en unos pocos clics. Sin CLI que configurar, sin workflow de GitHub Action que escribir, sin paso de la canalización de CI/CD que mantener. Seleccione el repo, defina sus archivos de idioma y Prismy hace la sincronización automática desde ese momento. Las traducciones siempre viven en su repositorio, no en una plataforma de terceros. Su repo es la fuente única de verdad, como GitHub pretendía.

Configúrelo en minutos. Sus archivos de traducción siguen en GitHub.

Cómo funciona la localización de GitHub con Prismy

1

Instale la GitHub App

Instale Prismy en su repositorio de GitHub con un clic, defina sus archivos de idioma y Prismy se sincroniza automáticamente a partir de ahí. Sin CLI, sin YAML.

2

Detectar y traducir

Cada nuevo Pull Request se analiza. Prismy comenta en el PR cuando faltan traducciones. Genere traducciones con IA con un clic, directamente desde el comentario del PR. Prismy envía un nuevo commit en la misma branch.

3

Combinar

Lance su funcionalidad. Los cambios de textos están listos para producción. Sin sincronización que esperar, sin bloqueante que frene el lanzamiento, sin intervención manual.

4

Refinar

PMs, traductores y revisores hacen cambios de textos en cualquier momento. Directamente en la feature branch antes de combinar, o mediante PRs creados automáticamente en producción. Sin conflictos, siempre.

GitHub

Prismy GitHub App nativa

Su siguiente PR ya sale traducido.

Instale la Prismy GitHub App en su repositorio en minutos. Detecte automáticamente las traducciones que faltan en cada PR, genérelas con un clic y permita que todo su equipo haga cambios de textos sin un solo ticket para desarrollo.

Prueba gratuitaSolicitar una demo

Preguntas frecuentes

Por qué los equipos de GitHub dejan otras herramientas de localización por Prismy

Todas las demás herramientas de localización para GitHub funcionan igual: sincronizan archivos con una plataforma aparte, traducen allí y vuelven a sincronizar los archivos. O peor, usan una CLI que solo puede ejecutar el desarrollador. Prismy es distinto desde la base.

Los equipos lanzan más rápido.

Con la detección automática en cada PR y las traducciones con IA en un clic, las funcionalidades ya no esperan a la localización. No hay sincronización que activar, no hay plataforma aparte en la que iniciar sesión, no hay idas y venidas entre desarrolladores y traductores antes de un lanzamiento. Los cambios de textos están listos para producción cuando el PR está listo para merge.

Una GitHub App, no una CLI ni una GitHub Action.

CLI como Lingo.dev o Languine requieren configuración YAML, cambios en CI/CD y solo ofrecen una interfaz al desarrollador. Prismy es una GitHub App que se instala en un clic y da a cada rol de su equipo su propia interfaz. Su PM, su UX writer y su revisor no necesitan tocar un terminal.

Sin scripts de sincronización que escribir y mantener.

Conecte Prismy en unos pocos clics y se encarga de todo automáticamente. No hay webhook que configurar, no hay comando de CLI que ejecutar, no hay YAML que mantener. Lokalise, Crowdin y Localizely le obligan a configurar y mantener la sincronización usted mismo. La GitHub App de Prismy se encarga de todo desde el momento de la instalación.

Los traductores trabajan con contexto, no con conjeturas.

Otras herramientas trasladan los archivos de traducción a un editor aparte, sin conexión con la funcionalidad original. Prismy añade el contexto del PR a cada clave: descripción, capturas de pantalla y enlaces de Figma. Los traductores ven exactamente lo que están traduciendo, no una cadena descontextualizada en un editor con aspecto de hoja de cálculo.

Traducciones con IA adaptadas a su producto, no a internet.

La IA de la mayoría de las plataformas de localización produce resultados genéricos. La IA de Prismy usa las instrucciones personalizadas de su PM, su glosario y todo su historial de traducción (memoria de traducción) para generar textos coherentes con el contenido real de su producto.

Todo el equipo contribuye, no solo el desarrollador.

La mayoría de las herramientas pensadas primero para desarrollo dan a los desarrolladores un flujo de trabajo excelente, pero dejan fuera al resto. Con Prismy, los PM y los traductores hacen cambios de textos directamente, en feature branches o mediante PRs creados automáticamente, sin acceso a GitHub ni archivos JSON. El desarrollador lo configura y luego se desentiende.

Funciona con GitHub Enterprise y GitHub Enterprise Server.

¿Ejecuta GitHub en su propia infraestructura? Prismy es compatible con GitHub.com, GitHub Enterprise Cloud y GitHub Enterprise Server. Para equipos con requisitos de seguridad más estrictos, Prismy también ofrece un modo alojado en el que los archivos de traducción se gestionan en la base de datos de Prismy, en lugar de requerir una conexión directa al repositorio.

Localización para GitHub que traduce sus funcionalidades y permite editar los textos a cualquiera.

Instale la Prismy GitHub App, detecte automáticamente las traducciones que faltan en cada PR, dé a los traductores todo el contexto y permita que todo su equipo haga cambios de textos sin un ticket para desarrollo.

Prueba gratuitaSolicitar una demo
Logo de Prismy

Globalícese de manera simple y poderosa.

Prismy - Localización con IA, nativo de GitHub para equipos de desarrollo y producto | Product Hunt

Para desarrolladores

Integración con GitHubIntegración con GitLabCLI

© 2026 Prismy. Todos los derechos reservados.

TérminosPrivacidad
Prismy