NOVOEdite ao vivo os textos da sua aplicação com a nossa extensão para Chrome
DocumentaçãoIniciar sessão
Logótipo da Prismy
Porquê a Prismy?
Produto
Recursos
Preços
DemonstraçãoExperimente grátis

26 de junho de 2025 · Industry

Internacionalizar o codebase em menos de uma hora com o agente IA Kilo Code

Como internacionalizámos o nosso codebase React em menos de uma hora com o Kilo Code. Agentes de IA como o Kilo Code automatizam a extração i18n, transformando um processo tedioso num fluxo de trabalho rápido e fiável.

Internacionalizar o codebase em menos de uma hora com o agente IA Kilo Code

Na Prismy, costumávamos ver a internacionalização como uma enorme dor de cabeça: tediosa, demorada e com pouco valor de negócio imediato. Mas isso foi antes do aparecimento de agentes de IA como o Kilo Code.

O problema clássico: embater no muro do i18n

As equipas em fase inicial movem-se depressa. Os textos visíveis pelo utilizador estão codificados diretamente em todo o lado. Mas chega inevitavelmente o dia em que é preciso suportar um segundo idioma. E é aí que o medo se instala:

  • centenas de ficheiros para modificar,
  • risco de conflitos no git,
  • semanas de trabalho manual.

Algumas equipas continuam a adiar. Outras contratam freelancers. Mas hoje existe uma opção muito mais rápida e escalável.

Agentes de IA como o Kilo Code mudam tudo

Onde um programador humano procuraria penosamente cadeias de texto codificadas, um agente de IA como o Kilo Code destaca-se:

  • identificar textos visíveis pelo utilizador,
  • extraí-los de forma limpa para ficheiros de tradução com namespaces bem organizados,
  • garantir continuamente que o codebase permanece funcional.

Testámos o Kilo Code num projeto React de dimensão razoável: 286 ficheiros, incluindo 121 com texto codificado diretamente. O resultado? Internacionalização completa em menos de uma hora.

🛠️ O nosso processo

A nossa stack inicial

  • Frontend: React
  • Backend: Node.js
  • Objetivo: extrair todas as cadeias de texto em inglês codificadas diretamente
  • Ferramenta de IA: Kilo Code (extensão para VS Code)
  • Gestão de traduções: Prismy

1. Instalar o Kilo Code

  • Instalar a extensão no VS Code
  • Fornecer a chave API da OpenAI
  • Selecionar o agente orchestrator (que coordena os sub-agentes code, debug e architect)

2. O prompt que utilizámos

Eis o prompt que fornecemos ao Kilo Code para lançar a missão:

We need to internationalise our codebase, currently hardcoded in English.
What you need to do:
- knowing that our stack is JS/TS ; react on the front and node in the backend, choose i18n libraries compatible with both front & back, at least with the same syntax
- setup the lib and put a language selector in the user setting (do not need to be persisted in the backend for now)
- browse all the files of our codebase, and identify user-facing hardcoded texts, use the i18n library
- make sure to smartly use the i18n namespace features, so the keys are well sorted in the file
- for now, only create the key/values for the english file, we will later fill the french, do not translate anything for now
- make sure the project builds and run

3. O agente de IA em ação

Em poucos minutos:

  • O Kilo Code instalou o i18next (escolha inteligente, embora não tivéssemos especificado nenhuma biblioteca),
  • atualizou a configuração,
  • começou a extrair cadeias de texto codificadas,
  • garantiu que a aplicação continuava a compilar corretamente após cada alteração.

Ver os ficheiros a serem editados em tempo real foi verdadeiramente impressionante. Após cerca de 5 minutos, o projeto estava parcialmente internacionalizado e totalmente funcional.

4. Colaboração em tempo real

Durante a primeira passagem, um problema de configuração de namespace fez com que as chaves aparecessem na interface em vez dos textos traduzidos. Bastou enviar uma captura de ecrã através do chat integrado do Kilo Code. Em segundos, o agente identificou e corrigiu o problema sem que eu escrevesse uma única linha de código.

5. Dividir para conquistar

Em vez de executar uma extração completa de uma só vez, procedi funcionalidade a funcionalidade (cerca de 20 ficheiros por lote). Após cerca de dez iterações e menos de uma hora de trabalho efetivo, todo o codebase estava internacionalizado.

Um PR depois: concluído.

✨ O passo seguinte: escalar traduções com o Prismy

Com as bases de i18n estabelecidas pelo Kilo Code, ligámos o Prismy para industrializar a gestão de traduções:

  • geração automática de glossário,
  • prompts de IA personalizados para traduções consistentes,
  • geração e revisão diretamente no PR,
  • edição em tempo real via aplicação ou extensão para Chrome,
  • interface amigável para equipas de negócio, sem necessidade de envolvimento de programadores.

Em resumo: a internacionalização rápida é agora possível

  • 1 agente de IA especializado: Kilo Code
  • 1 prompt bem elaborado
  • Algumas iterações direcionadas
  • Resultado: codebase totalmente pronto para i18n em menos de uma hora
  • Gestão contínua de traduções potenciada pelo Prismy

👉 Um enorme parabéns à equipa do Kilo Code por esta execução impecável.

Se ainda hesita em abordar a internacionalização: agora é o momento. Os agentes de IA estão prontos.

Não perca as nossas análises do setor!

Receba as últimas novidades sobre localização, traduções com IA e atualizações de produtos diretamente na sua caixa de entrada.

Sem spam, cancele a subscrição a qualquer momento. Respeitamos a sua privacidade.

Logótipo da Prismy

Ir global, de forma simples e poderosa.

Prismy - Localização GitHub-nativa com IA para equipas de desenvolvimento e produto | Product Hunt

Para programadores

Integração com GitHubIntegração com GitLabCLI

© 2026 Prismy. Todos os direitos reservados.

TermosPrivacidade
Prismy