NUEVOEdite en vivo los textos de su aplicación con nuestra extensión de Chrome
DocumentaciónInicio de sesión
Logo de Prismy
¿Por qué Prismy?
Producto
Recursos
Precios
DemoPrueba gratuita

Localización de GitLab:
lance cada funcionalidad ya traducida,
textos gestionados por todo su equipo

Su equipo lanza funcionalidades. Prismy se encarga de la localización. Detecte automáticamente las traducciones faltantes en cada MR, genérelas con un clic y permita que cualquiera actualice los textos sin un ticket de desarrollador.

Prueba gratuitaSolicitar una demo
GitLab

Integración nativa de GitLab

|

Funciona con GitLab Cloud y autogestionado

La localización de su producto en GitLab no debería ser tan complicada

Sin Prismy, la localización bloquea cada lanzamiento

#Qué sale malEl impacto
1Los lanzamientos están bloqueados esperando traduccionesLas funcionalidades se retrasan hasta que la localización se pone al día.
2Las traducciones con IA de Cursor o Claude Code carecen de consistenciaLa terminología, el tono y la voz de marca varían con cada generación.
3Los desarrolladores se convierten en el cuello de botella para cada cambio de textosCorregir un error tipográfico necesita un ticket, un PR y un desarrollador para revisarlo.
4Los revisores no desarrolladores editan textos en los diffs de GitLab o en hojas de cálculoLos desarrolladores aún deben verificar cada cambio para asegurarse de que las variables y las etiquetas i18n no estén rotas.
5Incluso con un TMS instalado, los scripts de sincronización aún necesitan mantenimiento constanteNadie es completamente responsable de la configuración. Se rompe silenciosamente.

Con Prismy, ahorre hasta 4 horas por semana por miembro del equipo

#Qué sucedeLa diferencia
1Prismy detecta nuevas cadenas de texto en cada diferencia de MREl equipo recibe una señal clara: traducciones faltantes en FR, DE, ES. Genere con un clic.
2Las traducciones con IA utilizan su glosario e instruccionesEl resultado es coherente con los textos de su producto. Los revisores pulen, no reescriben.
3Cualquiera puede editar textos directamente, sin involucrar a los desarrolladoresLos PM y traductores realizan cambios de textos en ramas de funcionalidades o mediante MRs creados automáticamente.
4Prismy valida la sintaxis: los no desarrolladores no pueden romper variables o etiquetas i18nEl editor impone estructura en cada guardado. Las variables, reglas de pluralización y etiquetas HTML permanecen intactas independientemente de quién edite.
5Conecte su repo de GitLab en unos pocos clicsPrismy se sincroniza automáticamente. No hay scripts que escribir o mantener.

Eso es todo. Sin script que gestionar, traducciones de calidad, sin cuello de botella.

Localización de GitLab que funciona como trabajan los desarrolladores

Prismy se conecta a su GitLab como una integración nativa y vive donde su equipo ya trabaja: dentro de sus Merge Requests y su aplicación web.

De cadenas de texto faltantes a traducciones listas para producción, directamente dentro de su MR

Traducciones con IA utilizando su glosario e instrucciones. Los revisores pulen en 15 minutos, no en 3 horas.

Cuando un desarrollador abre un Merge Request con nuevas cadenas de texto, Prismy comenta directamente en el MR con cada traducción faltante. Un clic genera traducciones con IA en todos sus idiomas, utilizando las instrucciones personalizadas de su PM, el glosario de la empresa y el contexto de cada traducción que su equipo ya ha aprobado. No es una salida genérica de IA. Los revisores ajustan los textos en 15 minutos, no en 3 horas.

De cadenas de texto faltantes a traducciones listas para producción, directamente dentro de su MR

Cualquiera en su equipo puede realizar cambios de textos

Los desarrolladores ya no son el cuello de botella. Los PM, traductores y revisores editan textos sin tocar el código.

Una vez que el desarrollador instala Prismy, los textos ya no son una tarea de desarrollador. Los PM y traductores editan en una rama de funcionalidades antes del lanzamiento. Los cambios se comiten directamente. Para cambios de producción, Prismy abre un Merge Request limpio y sin conflictos automáticamente. No hay archivos JSON. No se necesita acceso a GitHub. No hay tickets. Los revisores también pueden usar la extensión de Chrome de Prismy para editar textos directamente en el producto en vivo, estilo WYSIWYG, sin tocar el código.

Cualquiera en su equipo puede realizar cambios de textos

Proporcione a los traductores el contexto completo, automáticamente

Cada nueva clave viene con la descripción del MR, capturas de pantalla y enlaces de Figma.

Cuando un desarrollador introduce nuevas cadenas de texto en un Merge Request, Prismy adjunta automáticamente el contexto a cada clave en su editor: la descripción del MR, capturas de pantalla y cualquier enlace de Figma referenciado en el MR. Cuando un traductor abre una clave, ve exactamente cómo se ve la funcionalidad y lo que el diseñador pretendía. No hay idas y venidas con el equipo de desarrollo. No hay conjeturas.

Proporcione a los traductores el contexto completo, automáticamente

Detecte problemas antes de que lleguen a producción

Verificaciones de GitLab para bloquear funcionalidades no traducidas. Validación de sintaxis para que los no desarrolladores nunca puedan romper etiquetas i18n.

¿No quiere que las cadenas de texto no traducidas lleguen a producción? Agregue la verificación de GitLab de Prismy a su pipeline para bloquear las fusiones de MR hasta que se aprueben todas las traducciones requeridas. El editor de Prismy también impone la sintaxis i18n en cada guardado, por lo que los revisores y editores no desarrolladores no pueden romper accidentalmente variables, reglas de pluralización o etiquetas HTML.

Detecte problemas antes de que lleguen a producción

Configúrelo en minutos. Sus archivos de traducción permanecen en GitLab.

Sin scripts de sincronización. Sin plataforma externa. Su repo sigue siendo la fuente única de verdad.

Conecte su repositorio de GitLab a Prismy en unos pocos clics: seleccione el repo, defina sus archivos de idioma. Esa es toda la configuración. Prismy sincroniza automáticamente sus archivos de traducción con cada cambio desde ese momento. Sin scripts que escribir. Sin webhook que configurar. Sin paso de pipeline CI/CD que mantener. Las traducciones siempre viven en su repositorio, no en una plataforma de terceros.

Configúrelo en minutos. Sus archivos de traducción permanecen en GitLab.

Cómo funciona la localización de GitLab con Prismy

1

Conectar

Instale Prismy, conecte su repositorio de GitLab y seleccione sus archivos de idioma. Prismy se sincroniza automáticamente desde ese momento.

2

Detectar y traducir

Cada nuevo MR es analizado. Prismy comenta cuando faltan traducciones. Genere traducciones con IA con un clic, directamente desde el comentario del MR.

3

Combinar

Lance su funcionalidad. Los cambios de textos están listos para producción. No hay sincronización que esperar, ni puerta que bloquee el lanzamiento.

4

Refinar

Los PM, traductores y revisores hacen cambios de textos en cualquier momento. Directamente en la rama de funcionalidad o mediante MRs creados automáticamente en producción.

GitLab

Integración nativa de GitLab

Su próximo MR se envía ya traducido.

Conecte Prismy a su repositorio de GitLab en minutos. Detecte traducciones faltantes automáticamente en cada MR, genérelas con un clic y permita que todo su equipo realice cambios de textos sin un solo ticket de desarrollador.

Prueba gratuitaSolicitar una demo

Preguntas frecuentes

Por qué los equipos de GitLab abandonan otras herramientas de localización por Prismy

Todas las demás herramientas de localización de GitLab funcionan de la misma manera: sincronizar archivos, traducir en una plataforma separada, sincronizar archivos de nuevo. Prismy es diferente desde el principio.

Los equipos lanzan más rápido.

Con la detección automática en cada MR y traducciones con IA en un clic, las funcionalidades ya no esperan por la localización. No hay sincronización que activar, ni plataforma separada en la que iniciar sesión, ni idas y venidas entre desarrolladores y traductores antes de un lanzamiento. Los cambios de textos están listos para producción cuando el MR está terminado.

Mantenga tantos idiomas como necesite, sin la carga adicional.

Agregar un nuevo idioma en Prismy lleva minutos. No hay nuevo pipeline que configurar, ni nueva sincronización que mantener. Cada flujo de trabajo de MR existente simplemente funciona en todos sus idiomas. Los equipos que escalan de 2 a 10+ idiomas no añaden personal ni complejidad. Añaden un idioma en la configuración.

Sin scripts de sincronización que escribir y mantener.

Conecte Prismy en unos pocos clics y se encarga de todo automáticamente. Sin webhook que configurar, sin comando CLI que ejecutar, sin YAML que mantener. Lokalise, Crowdin y Localizely requieren que configure y mantenga la sincronización usted mismo. La integración de GitLab de Prismy maneja todo desde el momento en que se conecta.

Los traductores trabajan con contexto, no con conjeturas.

Otras herramientas mueven archivos de traducción a un editor separado sin enlace de vuelta a la funcionalidad original. Prismy adjunta el contexto del MR a cada clave: descripción, capturas de pantalla, enlaces de Figma. Los traductores ven exactamente lo que están traduciendo, no una cadena descontextualizada en un editor estilo hoja de cálculo.

Traducciones con IA adaptadas a su producto, no a internet.

La IA en la mayoría de las plataformas de localización produce resultados genéricos. La IA de Prismy utiliza las instrucciones personalizadas de su PM, su glosario y todo su historial de traducción (memoria de traducción) para producir cambios de textos que son consistentes con la copia real de su producto.

Todo el equipo contribuye, no solo el desarrollador.

La mayoría de las herramientas orientadas a desarrolladores ofrecen a los desarrolladores un gran flujo de trabajo pero dejan fuera a los demás. Con Prismy, los PM y traductores realizan cambios de textos directamente, en ramas de funcionalidades o a través de MRs creados automáticamente, sin acceso a GitHub o archivos JSON. El desarrollador lo configura y se retira.

Funciona con GitLab autogestionado.

¿Ejecuta GitLab en su propia infraestructura? Prismy admite tanto GitLab.com como instancias autogestionadas. Para equipos con requisitos de seguridad más estrictos, Prismy también ofrece un modo alojado donde los archivos de traducción se almacenan en la base de datos de Prismy en lugar de requerir una conexión directa al repositorio.

Localización de GitLab que traduce sus funcionalidades y permite que cualquiera edite los textos.

Conecte Prismy, detecte traducciones faltantes en cada MR automáticamente, dé a los traductores el contexto completo y permita que todo su equipo realice cambios de textos sin un ticket de desarrollador.

Prueba gratuitaSolicitar una demo
Logo de Prismy

Globalícese de manera simple y poderosa.

Prismy - Localización con IA, nativo de GitHub para equipos de desarrollo y producto | Product Hunt

Para desarrolladores

Integración con GitHubIntegración con GitLabCLI

© 2026 Prismy. Todos los derechos reservados.

TérminosPrivacidad
Prismy